愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

139-1123-0511

當前位置
366翻譯公司首頁 > 翻譯新聞 > 加拿大出生疫苗本記錄卡接種證

加拿大出生疫苗本記錄卡接種證

20-09-21 返回列表

1600650819(1)


 

免疫接種記錄表

名稱 - 劑量 毫升

日期

接種年齡

見備注

名稱 - 劑量 毫升

日期

接種年齡

見備注

卡介苗

2008821

1


麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,風疹疫苗

2014220

5


白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗,脊髓灰質炎疫苗

2014220

5


麻疹疫苗,風疹疫苗

2009427

8個月


白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗

20081121

3個月


C群腦膜炎球菌結合型疫苗

2014220

5


白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗

20081222

4個月


腦膜炎球菌疫苗(不明)

2009223

6個月


白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗

2009122

5個月


腦膜炎球菌疫苗(不明)

200972

10個月


白喉疫苗,百日咳疫苗,破傷風疫苗

2010526

21個月


腦膜炎球菌疫苗(不明)

2011830

30個月


乙型流感嗜血桿菌疫苗

20081021

2個月


肺炎球菌結合型疫苗

2009325

7個月


乙型流感嗜血桿菌疫苗

20081222

4個月


肺炎球菌結合型疫苗

200983

11個月


乙型流感嗜血桿菌疫苗

2009122

5個月


肺炎球菌結合型疫苗

2009119

14個月


乙型流感嗜血桿菌疫苗

2010526

21個月


脊髓灰質炎疫苗

20081021

2個月


甲型肝炎疫苗

2010426

20個月


脊髓灰質炎疫苗

20081121

3個月


甲型肝炎疫苗

20101026

22個月


脊髓灰質炎疫苗

20081222

4個月


乙型肝炎疫苗

2008820

0


脊髓灰質炎疫苗

201293

40個月


乙型肝炎疫苗

2008920

1個月


水痘[雞痘]

2009129

15個月


乙型肝炎疫苗

2009223

6個月


水痘[雞痘]

2014220

5


人類乳頭狀瘤病毒疫苗-0.50

20191016

11






日本乙型腦炎疫苗

2009109

13個月






日本乙型腦炎疫苗

2010126

23個月






麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,風疹疫苗

201034

18個月






 

備注:* = 該次免疫接種部分或全部不符合不列顛哥倫比亞省的準則,可能需要再次接種。

ED = 接種日期不明,是估計日期

 

注意事項

本記錄是永久性記錄,請保存在安全的地方。

新冠疫苗翻譯英文,出國海關使用,請點擊這里:http://www.nextel-ec.com/p/280.html


相關信息:加拿大駕照翻譯樣本,加拿大入籍證明翻譯模板,加拿大公民證書翻譯案例,加拿大死亡證明翻譯展示,加拿大出生證明翻譯蓋章,加拿大疫苗本翻譯中文,加拿大楓葉卡翻譯模板,加拿大無犯罪記錄證明翻譯蓋章,加拿大結婚證翻譯樣本,加拿大護照翻譯模板


需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

更多問題,請致電為我們139-1123-0511

翻譯問答

加拿大簽證,能自己翻譯嗎?

不可以,翻譯公司蓋章就代表了就是他翻譯的,我手里現在有個文件袋,是單位統一辦理簽證的時候用的,印的366翻譯社的標志,下面寫的也有翻譯員簽字,蓋章,挺漂亮的,你去問問吧,If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.這是加拿大移民局官方回復的原文,請采納。


美國簽證_使館認可的正規_有資質的翻譯公司_哪里有?

我司是專業做美國簽證文件翻譯正規翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求,美國大使館簽證對翻譯的要求是:


美國大使館簽證處有對翻譯資質的翻譯公司這樣要求:

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name /Address 


美國簽證翻譯哪些文件?點擊鏈接查看



美國EB-5投資移民翻譯哪些材料?

也就是能證明你財力的那些東西,資金證明翻譯件,納稅證明翻譯件,公司的要營業執照翻譯件,合同翻譯件,資產負債表英文版,利潤表翻譯件,審計報告翻譯,這個要問你的移民律師,他會給你全部準備好,每個人情況不同,所需要的材料也不同,我當時聽律師的,仍然補充了兩次材料,別幻想一次搞定,不可能的,移民官為了彰顯自己工作重要性也會適當的挑一點問題讓你補一次材料的,我找的是北京的366 翻譯社翻譯的,他在每頁的翻譯件的頁腳都添加了翻譯的宣誓詞,和蓋章,就是移民局要求的那個翻譯資質,挺好的,我現在手里還有翻譯檔案袋。


無犯罪記錄證明怎么開?

無犯罪記錄證明怎么開?中國的無刑事犯罪記錄證明可以去當地派出所去開,他們有義務查詢犯罪記錄并開具無犯罪記錄證明,您可以找個翻譯機構,制作無犯罪記錄證明翻譯件并加蓋認證的翻譯宣誓詞,提交給您所需要的簽證機構或者單位。外國的無犯罪記錄證明需要所在國當地警察機構開具,并經所在國的中國大使館認證后方可有效。


無犯罪記錄證明翻譯

新加坡無犯罪記錄證明翻譯

美國無犯罪記錄證明翻譯

敘利亞無犯罪記錄證明翻譯

無犯罪記錄證明公證書翻譯

荷蘭無犯罪記錄證明翻譯

巴基斯坦無犯罪記錄證明翻譯

加拿大無犯罪記錄證明翻譯

德國無犯罪記錄證明翻譯

澳大利亞無犯罪記錄證明翻譯

意大利無犯罪記錄證明翻譯

中國無犯罪記錄證明翻譯

馬來西亞無犯罪記錄證明翻譯

新西蘭無犯罪記錄證明翻譯




no cache
Processed in 0.666981 Second.
a片天天干天天干