366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
美國死亡證明翻譯蓋章_certificate of death
凡在美國出具、要送往中國使用的死亡證明文件,須先經中國駐美使館或總領事館認證,或海牙認證,然后,第三方翻譯公司翻譯,并做翻譯認證.
親友在國外死亡,在國內為親友辦理銷戶手續、財產繼承等事宜時,國內相關部門會要求當事人提供死者在美國的死亡證明,并對死亡證明辦理中國駐美大使館或者領事館認證以證明該死亡證明的真實性。并要求提供翻譯公司蓋章的翻譯件。
辦理死亡證明領事館認證程序如下:
⑴ 首先由當地公證員(Notary Public)公證。 也可以不走這一步
⑵ 當地縣書記員辦公室(Office of County Clerk)認證。
⑶ 所在州州務卿(Secretary of the State)認證。
⑷ 中國駐美大使館或總領事館(Chinese Embassy/Consulate)認證。
死亡證明翻譯資質:
正規翻譯公司,翻譯蓋章,并提供營業執照,加蓋鮮章,和翻譯資格證。
交易流程:
1,掃描文件,高清版本
2,聯系我13911230511,微信同號,發送給我
3,支付,價格請聯系確認
4,翻譯完畢后,會先發您確認,然后打印,蓋章,附上證書
5,寄給您指定的地址和聯系人
澳洲移民文件翻譯,有資質的翻譯公司,急急急
澳洲移民局翻譯要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻譯社有naati和catti資質,翻譯頁腳處會加上簽字蓋章,移民局承認,是移民律師推薦的翻譯公司,望采納。
存款證明需要翻譯嗎?加拿大簽證
澳大利亞簽證_使館認可的_有資質的翻譯公司_哪里有?
我司是專業做澳大利亞簽證文件翻譯的正規翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求,澳大利亞大使館簽證對翻譯的要求是:
澳洲移民局翻譯要求的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。
澳大利亞簽證翻譯哪些文件?點擊鏈接查看
哪里有可以做加拿大死亡證明的翻譯公司?