366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
國外死亡證明翻譯公證_認證_翻譯公司蓋章_派出所戶口注銷,這里的翻譯公證,準確的說叫翻譯認證,指的是:中國公民在國外死亡后,在外國辦理的死亡證明,火葬證明,經所在國州,縣,使館三級認證后,連同死亡證明一起,由國內的正規翻譯公司翻譯后蓋章,即稱之為翻譯認證。
德國簽證_使館認可的_有資質的翻譯公司_哪里有?
我司是專業做德國簽證翻譯的正規翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求,德國大使館簽證對翻譯的要求是:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質以及工作單位;)
3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯系方式的詳細信息;)
4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)
5.The date of the translation; (翻譯日期;)
辦理移民,需要翻譯存款證明嗎?
想找一家北京的翻譯機構,移民資料要翻譯,便宜的
我當初是自己翻譯的,找366 翻譯社蓋章(不蓋章不承認),這樣最便宜,我是技術移民,銀子不多,想的這個辦法,后來眼睛都快瞎了,你要是銀子多,就丟給他,你要是省錢,就學我。做移民文件翻譯,就來吧,我手里還有個他們單位的袋子。
美國EB-1移民文件翻譯資質?
我單位的人辦理特殊人才引進移民的時候,我在辦公室桌子上見過一個翻譯文件袋,366 翻 譯 社,里面有美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address