<big id="1nrt9"></big>
  • <object id="1nrt9"></object>
    <center id="1nrt9"><small id="1nrt9"></small></center>
    1. <code id="1nrt9"></code>

      愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

      139-1123-0511

      當前位置
      366翻譯公司首頁 > 翻譯新聞 > 會計類用語的韓語翻譯

      會計類用語的韓語翻譯

      22-04-11 返回列表

         世界各國經濟文化的相互交流,促使各行業的多元化發展。經濟的不斷進步發展,帶動各行業各國家之間的交流合作,如中韓的會計行業。366翻譯公司的韓語翻譯涉及多個行業,多種類型,實力雄厚,值得信賴。在此,就會計類較常用的一些專業性術語的韓語翻譯,進行了總結整理,供參考。



      u=2938577480,1817679799&fm=26&gp=0


       

      ?? /現金 ???/預付帳款
      ???/其他應收款 ?? ?? /存貨
      ???/完成品 ???/半成品
      ????/生產成本 ????/原材料
      ???? /流動資產 ???? /固定資產
      ????/無形資產 ????/長期投資
      ?????/應付工資 ???/應交稅金
      ??/負債 ??/資本
      ???/資本金 ???? /資本公積
      ????/本年利潤 ?????/利潤表
      ???/主營業務收入 ????/主營業務成本
      ?????/主營業務利潤 ???/管理費用
      ?????/營業外支出 ?????/營業外支出
      ????/營業利潤 ????/利潤總額
      ???/所得稅 ?????/ 納稅通知
      ???,???/滯納金 ????/補繳稅金
      ??/稅收 ??/征收
      ???/印花稅 ????/分期付款
      ????/ 資產重組 ??????/ 保密義務
      ????/信用卡 ????????/ 信用證保證金
      ??/ 股票 ??/債券
      ??/ 基金 ????/財務報表
      ??/借方 ??/貸方
      ???/勞務費 ??/負債
      ???/商業 ????/工業
      ????/原始憑證 ??/憑證
      ????/轉帳支票 ?????/應收票據
      ??????/委托代銷商品 ??????/ 受托代銷商品


      需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

      更多問題,請致電為我們139-1123-0511

      翻譯問答

      翻譯質量如何控制?

      請點擊翻譯質量控制圖,同時也看一下翻譯須知


      保險公司認可的翻譯機構

      保險公司認可的翻譯機構有哪家?我司成為客戶翻譯過國外醫院病例文件,工傷鑒定,出生證明,死亡證明,銀行賬單等文件,翻譯后蓋章認證,得到保險公司的審查通過。


      我最簡單,我只是和外國人結婚,請問如何辦理?

      提交單身證明翻譯和使館認證即可,。


      美國移民局(簽證)對翻譯資質有什么樣的要求?

      美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

      The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

      Certification by Translator

      I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

      Signature_________________________________

      Date                                             Typed Name

                                                           Address 

      翻譯成中文的意思就是:請提交所有外語文件的翻譯認證,翻譯員需要宣誓他的翻譯是準確無誤和忠實原文的,宣誓的內容應該包括宣誓詞,翻譯機構的名字,地址,簽名,日期。當初我是律師找的366翻譯社,我現在還保存當時的文件袋,我的那些文件給了我很多份翻譯件,以后還可以繼續接著用,望采納。



      cache
      Processed in 0.003823 Second.
      a片天天干天天干
      <big id="1nrt9"></big>
    2. <object id="1nrt9"></object>
      <center id="1nrt9"><small id="1nrt9"></small></center>
      1. <code id="1nrt9"></code>