366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
審計翻譯最重要的首先保密協議,一般在做所有審計報告翻譯前,我們首先要和客戶簽訂的是翻譯合同及保密協議。之所把保密協議的簽訂放在翻譯之前,主要是因為審計報告翻譯涉及很多最重要的金融數據。無論是企業的例行的年度審計報告翻譯、或者是某些組織的內部審計報告翻譯、亦或是上市公司的財務審計報告翻譯、甚至是某些領導離任時的審計報告翻譯、因為涉及的責任重大,選擇翻譯譯在做審計報告翻譯時一定要非常謹慎。
I. Responsibilities of Management Level on Financial Statements
Preparing and fairly listing and reporting the financial statements are the responsibilities of management level of your company, including (1) preparing financial statements in accordance with the regulations of Enterprise Accounting Standards, and making them to realize fair reflection; (2) designing, executing and maintaining necessary internal controls, so that the financial statements do not have serious misstatements caused by corrupt practices or mistakes.
II. Responsibilities of Chinese Certified Public Accountants
Our responsibilities are to express audit opinions on the financial statements on the basis of executing audit work. We have executed audit work in accordance with the regulations of Audit Standards of Chinese Certified Public Accountants, which require us to obey vocational ethics norms, plan and execute audit work, in order to acquire reasonable assurance on whether the financial statements have serious misstatements or not.
購買翻譯服務流程?
1.拍照/掃描文件 2.發圖片/PDF/word文件給至微信 3.約定好取件時間、特殊要求,及支付翻譯費用 4.取件(發送word文件,或蓋章簽字后的PDF文檔),或,快遞(閃送)紙質文件。
經濟擔保書翻譯成西班牙語,誰幫幫我?
簽證文件翻譯很麻煩的,最好找專業的翻譯公司,我當初去的時候找的366翻譯社挺好的,你可以咨詢一下。我現在還有他的翻譯社的文件袋。我記得當初翻譯完后,他們會給你蓋章,簽字,這個得是有翻譯資質的機構翻譯,個人自己翻譯不行,望采納.案例:經濟擔保書翻譯英文版.
哪家翻譯公司有移民文件的翻譯資質?快快快
我知道有一家就有翻譯資質的,我見過,文件頁腳處有他們的宣誓詞,簽字和蓋章,是366翻譯社,你可以聯系一下他們,翻譯速度還是非??斓?,而且翻譯的東西很詳實。做的格式也很漂亮,我現在桌子上有他們的文件袋
移民美國,哪家翻譯公司有移民局要的翻譯資質?
我知道一家還行,叫366翻譯社,在美國翻譯很貴,移民律師給了我的他的號碼,我家人出國的時候找他們翻譯過的,美國移民局網站有翻譯資質的要求,說是必須有資質的機構翻譯的材料才有效了,就找的他們,結果就過了,做的文件很漂亮,我看了,下面有他們的簽字和蓋章.
移民加拿大,有一些文件想翻譯,誰幫我推薦一個移民局認可的翻譯公司?
366翻 譯社是移民律師推薦給我的翻譯機構,我現在手里還有一個他的翻譯文件袋,這是我給你做好的加拿大的移民局對翻譯的要求,查看加拿大移民文件翻譯原文:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.