<big id="1nrt9"></big>
  • <object id="1nrt9"></object>
    <center id="1nrt9"><small id="1nrt9"></small></center>
    1. <code id="1nrt9"></code>

      愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

      139-1123-0511

      當前位置
      366翻譯公司首頁 > 翻譯問答 > 銀行對賬單翻譯后還需要銀行蓋章嗎?

      銀行對賬單翻譯后還需要銀行蓋章嗎?

      22-08-12 返回列表

      銀行對賬單翻譯后還需要銀行蓋章嗎?

      不需要了,由翻譯機構把銀行對賬單原文上的章翻譯出來即可,如果翻譯公司負責任一些,可以把銀行業務章翻譯英文后,仿照原樣做成個圓形章的樣子,耿有利于簽證官識別即可。

      銀行也不會對翻譯公司翻譯的銀行對賬單再蓋章、

      需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

      更多問題,請致電為我們139-1123-0511

      翻譯問答

      我是想出國移民,你們被移民局認可嗎?

      認可,我們提供official translation (美加),sworn translation(歐)和NAATI(澳新)翻譯資質,案例:移民文件翻譯


      想找一家北京的翻譯機構,移民資料要翻譯,便宜的

      我當初是自己翻譯的,找366 翻譯社蓋章(不蓋章不承認),這樣最便宜,我是技術移民,銀子不多,想的這個辦法,后來眼睛都快瞎了,你要是銀子多,就丟給他,你要是省錢,就學我。做移民文件翻譯,就來吧,我手里還有個他們單位的袋子。


      辦理外國人就業許可證翻譯哪些文件?

      四項:1.外國人簡歷翻譯件.2.外國人推薦信翻譯件.3.學歷證書翻譯件4.無犯罪記錄證明翻譯件,有的來當老師的,還翻譯語言成績,我看他們交材料的時候都拿一個366翻譯社的文件袋,估計是在那翻譯的,就這幾項,體檢表不用翻譯,確定,不謝


      1646663037648235.


      誰給介紹一家有資質做移民文件翻譯的機構?是去加拿大的

      建議你找366翻譯,之前我表弟去加拿大安大略就找他們做的翻譯,都加蓋的有他們的印章,這種材料才是有效的,我現在桌子上還有他們翻譯社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.這是加拿大移民局官方回復的原文,請采納。


      cache
      Processed in 0.004699 Second.
      a片天天干天天干
      <big id="1nrt9"></big>
    2. <object id="1nrt9"></object>
      <center id="1nrt9"><small id="1nrt9"></small></center>
      1. <code id="1nrt9"></code>