366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
翻譯移民文件_個人簡介模板_辦理美國EB_1A杰出人才之用,需美國移民局認可的翻譯資質,正規翻譯公司蓋章方可有效。
美國移民文件翻譯之
塔溝武術藝術表演專業介紹
為了更好的弘揚和傳播少林武術,塔溝武校創建了武術藝術表演團,武術藝術表演團應邀到世界80多個國家和地區進行武術教學和表演。2003至2022年十九次參加中央電視臺春節聯歡晩會并五次獲獎(中國中央電視臺春節聯歡晚會(CCTV Spring Festival Gala Evening),簡稱為央視春晚或春晚,是中央電視臺在每年除夕之夜為了慶祝新年而開辦的綜合性文藝晚會,起源于1979年,后被定位為國家項目),學員先后參加了雅典奧運會、上海特奧會、北京奧運會和殘奧會、廣州亞運會、南京青奧會、杭州G20峰會、國慶70周年群眾游行、建黨一百周年文藝演出等重要活動的開閉幕式演出,先后榮獲奧運會演出先進集體、先進展演單位、突出貢獻單位等,多次被國家文化部和旅游部等上級單位通報表揚,得到了習近平、李長春、劉延東等黨和國家領導人及著名導演張藝謀、陳維亞、張繼鋼的高度評價。(此內容節選自塔溝教育集團官方網站)。網址:http://www.shaolintagou.com/jituanjieshao
美國移民局對翻譯資質的翻譯公司這樣要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
澳大利亞簽證_使館認可的_有資質的翻譯公司_哪里有?
我司是專業做澳大利亞簽證文件翻譯的正規翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求,澳大利亞大使館簽證對翻譯的要求是:
澳洲移民局翻譯要求的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。
澳大利亞簽證翻譯哪些文件?點擊鏈接查看
如何在國外辦理公證?
公證是依照法定程序對民事法律行為、有法律意義的事實和文書的真實性、合法性予以證明的活動。包括境內公證和境外公證。
中國境內由各省、市的公證處代表政府做出的各類公證書;在國外辦理公證,指駐外使領館依照《中華人民共和國公證法》、中華人民共和國締結或者參加的國際條約以及外交部的有關規定辦理公證。使領館受理的公證申請種類主要有:委托書;聲明書翻譯;文書上印鑒簽名、日期屬實公證翻譯;指紋公證等。
美國移民局(簽證)對翻譯資質有什么樣的要求?
美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
翻譯成中文的意思就是:請提交所有外語文件的翻譯認證,翻譯員需要宣誓他的翻譯是準確無誤和忠實原文的,宣誓的內容應該包括宣誓詞,翻譯機構的名字,地址,簽名,日期。當初我是律師找的366翻譯社,我現在還保存當時的文件袋,我的那些文件給了我很多份翻譯件,以后還可以繼續接著用,望采納。
我想出國留學,簽證的時候需要翻譯的那些文件你們都可以做嗎?
可以,我們的翻譯件被各大使館認可,源于我們有國際通用的宣誓翻譯資質。