<big id="1nrt9"></big>
  • <object id="1nrt9"></object>
    <center id="1nrt9"><small id="1nrt9"></small></center>
    1. <code id="1nrt9"></code>

      愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

      139-1123-0511

      當前位置
      366翻譯公司首頁 > 翻譯問答 > 出生證明有英文還需要公證嗎

      出生證明有英文還需要公證嗎

      23-05-02 返回列表

      需要翻譯公司蓋章認證,而不是公證處公證,需要有資質的翻譯公司加蓋翻譯專用章,騎縫章。

      需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

      更多問題,請致電為我們139-1123-0511

      翻譯問答

      國外出生孩子回國上戶口流程

      我司是派出所,公安局戶籍部門, 國外出生小孩回國辦戶口,認可的正規翻譯機構, 國外出生孩子回過上戶口,需要把國外醫院的出生證翻譯成中文,如果是美國出生孩子還需要吧出生證做三級認證后,再找派出所認可的正規翻譯公司翻譯蓋章,我司制作的翻譯件嚴格按照派出所要求做到原件與翻譯件騎縫章, 并提供翻譯公司營業執照和翻譯資格證書. 符合公安局戶籍科對于上戶口的國外孩子出生證的翻譯公證要求。


      點擊查看:“國外出生證明翻譯模板”,查看各個國家出生證明案例.



      新西蘭移民文件翻譯,求認可的翻譯公司,急急急

      我小姨去新西蘭是找的366 翻譯社做的移民文件翻譯,規模很大,你要不是北京的也不用擔心,他可以給你發電子版,也可以寄快遞,我小姨當初就是,我給辦的,一切順利(新西蘭要求翻譯資質,翻譯蓋章,你要提前跟他說,看這里:http://www.nextel-ec.com/a/4642.html


      誰給介紹一家有資質做移民文件翻譯的機構?是去加拿大的

      建議你找366翻譯,之前我表弟去加拿大安大略就找他們做的翻譯,都加蓋的有他們的印章,這種材料才是有效的,我現在桌子上還有他們翻譯社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.這是加拿大移民局官方回復的原文,請采納。


      加拿大簽證_使館認可的_有資質的翻譯公司_哪里有?

      我司是專業做加拿大簽證文件翻譯正規翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求加拿大大使館簽證對翻譯的要求是:

      The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

      1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)

      2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質以及工作單位;)

      3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯系方式的詳細信息;)

      4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

      5.The date of the translation; (翻譯日期;)

      加拿大簽證翻譯那些文件?點擊鏈接查看



      cache
      Processed in 0.005284 Second.
      a片天天干天天干
      <big id="1nrt9"></big>
    2. <object id="1nrt9"></object>
      <center id="1nrt9"><small id="1nrt9"></small></center>
      1. <code id="1nrt9"></code>