366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
馬來西亞簽證翻譯哪些文件?根據不同的需求,旅游簽證,商務簽證,翻譯不同的文件
我想做網站本地化,可以嗎?
可以,我們不但網站本地化,軟件本地化也有大量的行業經驗
美國移民局(簽證)對翻譯資質有什么樣的要求?
美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
翻譯成中文的意思就是:請提交所有外語文件的翻譯認證,翻譯員需要宣誓他的翻譯是準確無誤和忠實原文的,宣誓的內容應該包括宣誓詞,翻譯機構的名字,地址,簽名,日期。當初我是律師找的366翻譯社,我現在還保存當時的文件袋,我的那些文件給了我很多份翻譯件,以后還可以繼續接著用,望采納。
我想在中國開辦企業,都翻譯什么材料?
法人需要護照翻譯件,工商,稅務,銀行都會用到
錄取通知書翻譯中文蓋章有什么用?