366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
英國簽證翻譯翻譯哪些文件?英國使館要求的翻譯資質?
美國簽證翻譯都翻譯哪些文件?
美國簽證翻譯都翻譯哪些文件?留學簽證,移民簽證,旅游簽證,翻譯公章蓋章,即翻譯資質,請參考:
美國移民局對翻譯資質的翻譯公司這樣要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
出國帶藥,醫生不給開診斷證明怎么辦?
出國帶藥過海關,醫生不給開診斷證明怎么辦?醫院有義務開具適當的診斷證明,醫生不給開,那您要考慮這個醫院是否有承擔責任的能力了,大型三甲醫院都可以開,醫生也會有這個自信,沒有這個自信的人才不愿意開?;蛘咭蟛缓侠?,醫院拒絕開具。那您就要酌情換一家醫院就醫了。有了診斷證明,您才可以帶藥,或者留學生請假,延期等。
簽證戶口本翻譯模板
翻譯準確性聲明
Certificate of Accuracy
I, ______________________, hereby certify that I am a translator with the Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd., a legally established professional English translation service provider qualified to provide translation services between Chinese and English. I am fluent (conversant) in the English and Chinese languages. I have translated the enclosed Chinese documents into English, and hereby certify the translations to be true and accurate to the best of my knowledge, ability and understanding of the documents attached.
Signed by: __________________________
Name: _____________________________
Translation Seal of Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd
Date: May, 7th, 2018