366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機:139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學資源辦公樓1618室
1.國外駕駛執照翻譯,指的是在國外(美國,加拿大等各個國家)獲取的駕駛執照(driver's license ),經車管所認可的翻譯公司翻譯成中文,并加蓋翻譯專用章,提供有資質的翻譯公司的營業執照和翻譯員資格證書,提交給車管所,從而換取相應等級的中國駕照。
2.國外駕照翻譯公證,并不是要拿到公證處做司法公證,而是翻譯公證,或者叫翻譯認證,指的是正規翻譯機構作為第三方翻譯機構,對翻譯的駕駛證從外文到中文的一種準確性和真實性認證。
3.國外駕照翻譯后,還需要換證人提供照片,體檢報告,簽證記錄,還需要考科目1,方可換證。
4.國外駕照并不完全等同于中國駕照等級,這時候需要翻譯駕照的背面,完全明白國外駕照可以開哪些車型,再有針對性的更換為相對應的中國駕照。
國外駕照換種中國駕照,需經地市級,直轄市區級以上交警車管所方可換證。國外駕照并不完全對等國內駕駛等級,那么就需要車管所通過中文翻譯件來鑒別,包含哪些國內可以開的車型,給與相應等級的中國駕駛證。
國外駕照不可以自己翻譯,必須經車管所認可的有資質的正規翻譯公司翻譯,并蓋章和提供翻譯資質,營業執照,我司是有資質的車管所認可的翻譯公司。
國外駕駛證的準駕車型一般都寫在正面,對準駕車型的解釋,一般都體現在背面,但也有的國家不體現,那么就需要翻譯公司根據所在國的車型解釋,在翻譯件上體現出相對應等級的準駕車型級別。
美國
加拿大駕駛證翻譯
澳大利亞
新西蘭
英國
德國
菲律賓
日本
韓國
俄羅斯
老撾
孟加拉
柬埔寨
泰國
越南
印度尼西亞
馬來西亞
新加坡
蒙古
阿爾及利亞
坦桑尼亞
阿聯酋
泰國
中國
沙特
很多人被政府單位要求正規翻譯公司蓋章,什么是“正規翻譯公司”和“哪里有正規翻譯公司”,點擊這里
外—中:一般應用于公安局,民政局,工商局,公證處,銀行等國內企事業單位
加蓋翻譯專用章,并提供營業執照+翻譯資格證,翻譯件與原件的復印件在一起蓋騎縫章
中—外:一般應用于國外的大學,簽證處,移民局,醫院等單位
蓋翻譯專用章,蓋翻譯宣誓詞章,包含:
翻譯公司名稱,地址,電話,翻譯發證單位全稱,等級,編號,簽名,日期
澳大利亞 naati,歐洲的 sworn translator, 美加 official translation,參照 中--外 方式
名稱 | 英文 | 其他 |
---|---|---|
英文駕照 其他語種,例如法語,孟加拉語,蒙古語,等非英語國家駕照 | 200元/個 | 300元/個 |
國外駕照換國內駕照,需要什么材料?
準備好身份證正反面復印件,駕照正反面,白底照片4張,體檢報告,駕照翻譯件,去車管所登記。然后等著考國內的科目一,考過后即可換區中國駕照
國外駕照可以直接換國內的B照嗎?
根據在國外開的不同的車型駕照等級,換取國內相應等級的駕照,不過一般國外駕照跟中國駕照有很大區別,并沒有完全對應的類型。只有包含相應的準駕車型,如果包含了中國的貨車,那么是可以更換的。
國外駕駛證翻譯了直接遞交嗎?
還需要考試科目1,并且提交以上文件資料才可以,在中國必須地級市以上交管部門方可換涉外駕照辦理。在非戶籍所在地辦理還需要提交暫住證。
國外駕照翻譯資質是什么?
車管所要求的正規翻譯公司指的是:經營范圍內包含有翻譯服務這一項的翻譯公司,并且加蓋騎縫章,提供營業執照和翻譯資格證書。四頁三張兩騎縫。